FOCUS
ON TEACHING GRAMMAR*
by
Marisa R. Constantinides, Dip. RSA, MA App Ling
Teacher trainer-Author – CELT Athens
*
This article was first published in ELT Review in 1985
‘It
is a truth universally acknowledged’ that some grammatical structures
cause foreign language learners more trouble than others. As a result,
teachers feel worried about or disappointed with their students and
sometimes worried about themselves as teaches. These are attitudes and
feelings that learners can very often sense and, thus, a general feeling
of depression settles in, motivation generated by a sense of progress and
achievement disappears, and the vicious circle starts!
In
this article I will attempt to explore some of the possible causes of
difficulty and offer some suggestions for an approach to introducing
‘difficult’ grammatical areas to Greek learners. In order to do this,
I have selected one such area and will use it in the discussion as a means
to illustrate some of the issues involved in teaching and learning the
grammar of English. The points I make should apply to other areas of
grammar.
FOCUS
ON THE PRESENT PERFECT
One
of these ‘difficult’ grammatical areas that have caused Greek language
learners and teachers quite a few headaches is the Present Perfect.
Generations have sweated over it and yet, it still looms over the horizon
like an ugly monster – a monster, moreover, not with one, but with quite
a few heads!
The
problems with this ‘tense’, it seems, are not in the area of
understanding the rules of form or use. On the contrary, if you ask, say a
group of intermediate students, who have been introduced to the different
aspects and uses of the Present Perfect about rules, they will probably be
quite capable of verbalizing them.
The
same students will also be, in most cases, quite capable of dealing
successfully with choices when they are given written exercises of the
gap-fill type, or multiple choice type. Where things generally tend to
break down is in the learners’ as well as in their written production,
in letters, summaries, reports and essays. It is with special emphasis on
student free, unscripted production that I would like to re-examine a
number of issues and offer some suggestions for classmates practices.
Let
us first look at a number of student errors (collected from intermediate
and post intermediate classes attending the equivalent of C or D level)
and compare them to the way the same meanings would be expressed in Greek
|
GREEK
LEARNERS’ ERRORS
- I
already done my
homework
- I live
in Chania for ten years.
- I work
in a bank since last spring
- I read
only 10 pages until now.
- I
didn’t never go to London.
- Did you
ever eat Chinese food?
- I
didn’t finish yet.
|
GREEK
EQUIVALENT
-
Ôåëåéùóá
êéïëáò ôï äéáâáóìá ìïõ/Å÷ù çäç
ôåëåéùóåé ôçí åñãáóéá ìïõ.
-
Ìåíù
óôá ×áíéá åäþ êáé äåêá ÷ñïíéá.
-
Äïõëåõù
óå ôñÜðåæá áðü ôçí ðåñáóìåíç
áíïéîç.
-
Ìå÷ñé
ôùñá äéáâáóá/å÷ù äéáâáóåé ìïíï 10
óåëéäåò
-
Ðïôå
ìïõ äåí ðÞãá/Ý÷ù ðáåé óôï Ëïíäéíï.
-
Å÷åéò
öáåé/åöáãåò ðïôå Êéíåæéêá öáãçôá;
-
Äåí
å÷ù ôåëåéùóåé/ôåëåéùóá áêïìç.
|
I
am sure you will immediately recognize some of these errors; collected
from a number of classes, they are fairly typical of Greek learners.
MOTHER
TONGUE INTERFERENCE
At
first glance, mother tongue interference seems to be responsible for quite
a few of them. If we contrast English with Greek, we can see that for most
of the concepts/meanings expressed through the Present Perfect in English,
in Greek there is a choice of three tenses – the Present Simple for
utterances 2 and 3, and the Past Simple or Present for the rest of the
examples, use of either of which in Greek is perfectly acceptable in
spoken contexts. Apart, then for the morphological errors of utterances 1
and 5, the choice of tenses in most of the utterances indicates direct
translation of concept and tense from the mother tongue, what linguists
call mother tongue interference of negative transfer.
Moreover,
when the choice of tense lies between Past and Present Perfect in Greek,
learners seem to prefer the past. I do not think they do this in order to
exasperate their teachers. The explanation may perhaps be that this is a
tense more frequently used in spoken Greek and students, operating a
simplification strategy to get their meaning across in English, use the
same tense in English.
However,
the mother tongue cannot always be held responsible as the only cause of
learner difficulties. It often comes to the rescue of the learner when the
forms , meanings, concepts and use have not been made clear to the
student, have not been assimilated to the extent that the learner can
retrieve and use them effortlessly and naturally.
We
must also remember that, other things being equal, not all students learn
when we want them to. Teaching does not equate with learning and the rate
of assimilation varies from student to student.
TEACHING
METHODS USED
It
is worth noting that in the classes where these samples of student
language were taken from methods of presenting and practicing this tense
varied, some teachers using grammar translation methods, others quite a
lot of oral repetition, substitution drills and written exercises of the
type described above. On the whole, though, certain dimensions were
missing from these particular grammar lessons which need to be looked at
in more detail if we are to reassess the materials, techniques and
activities that we use in the classroom.
The
following checklist of questions may point out possible weaknesses in the
way the various aspects and uses of this particular area of grammar were
introduced and practiced.
- Was
the ‘tense’ presented only through rules and abstract
explanations?
- Was
it presented in context? (of a text or conversation). Was the context
of the situation outlined clearly to the students?
- Were
the contexts natural and authentic, i.e. would native speakers have
used the present perfect (simple or continuous aspect) orally or in
writing if placed in the same situations?
- Were
the concepts/meaning checked through questioning techniques that would
reveal possible misunderstandings?
- Was
the structure contrasted meaningfully with others with which it might
be easily confused?
- Were
the students ‘told’ about it or were they actively involved in
discovering rules of meaning, form and use for themselves?
- Were
there enough opportunities for meaningful and personalized oral
practice?
- Did
they have the chance to use the structure in situations where they
needed to communicate their own ideas, opinions, or feelings?
- Were
they involved in written tasks where native speakers would also use it
naturally?
- Wes
it revised in other contexts and situations?
- Was
it contrasted with similar Greek expressions to point out pitfalls?
- Were
there clear distinctions between forms usually encountered in spoken
English vs. forms normally encountered in writing?
Could
you guess which answers were the only ones which received an affirmative
answer? Questions 1, 5, the first half of 6, and 11.
My
checklist of questions implies a certain approach to teaching grammar for
productive and communicative use. This does not mean that traditional ways
of providing explanations when students are confused are to be avoided. It
simply means that explanation is only one of the many tools available to
the professional teacher but that it should not be the only way through
which grammar is presented.
This
checklist may also, hopefully, serve teachers as a reminder of crating the
best possible conditions for learning and a tool for self-evaluation.
Having fulfilled those conditions, however, does not ensure that all
your students will learn, acquire or assimilate new material equally well
at the same moment in time. Allowances must be made for those different
learning rates as well as for different levels of ability within the same
group of students. Frequent revision using a variety of activities and
methods may be the best possible approach.
SELECTION
& GRADING
One
other reason why learners may be finding it difficult to use this tense
correctly as part of their free oral or written production may also lie in
the way teachers anxious and pressurized by the syllabus, very often push
the whole thing together into one huge unpalatable and indigestible lump.
‘Today
I’m going to teach the Present Perfect/ Passive Voice/ Conditionals’
is a statement I have often heard in teachers’ rooms. But which aspect?
Which meaning? Which use? These are questions that are often ignored and
many teachers attempt to present the sum total of the structure
concentrating mainly on rules of formation and giving some general (but
often vague) guidelines about meanings and uses.
Any
of the ‘heavy’ structures mentioned in the previous paragraph would
need to be spread over a number of lessons, and some uses/aspects would
not even be introduced during the same year, but would be covered at a
later stage or level.
It
is not hard to see why students come away from grammar lessons of such
ambitious aims with heads spinning with rules but not much else…
A
SAMPLE LESSON
To
illustrate the points made through the questions checklist, I have
included a lesson outline of an initial presentation of the Present
Perfect Simple used with YET and ALREADY which is for use with elementary
classes. This is not intended to portray the ideal lesson; it is simply a
lesson that worked with a particular class. The context and activities
included may have to be modified or replaced with others for different
groups.
You
might like to check this lesson outline against the questions checklist
presented earlier to see how far a different attitude to the teaching and
learning og grammar makes a difference to materials and procedures we
adopt in the classroom.
COMMENTS
ON THE LESSON
What
this 50 minute lesson includes that a ‘rules’ lesson does not are the
following features:
 |
Exposure to the new language item in a natural context which
illustrates meaning, form and function. |
 |
Related skills development work; listening to spoken language in
order to pick out information and the new language item as well as
speaking skills development, both during the transfer stage where students
have the opportunity to ‘apply’ and use the new items in an activity
designed to promote fluency. |
 |
Attention to appropriacy, i.e. forms that are appropriate for use
in the spoken medium. In the example given, question forms and short
answers are those most frequently use by native speakers. Insistence on
students’ producing full forms, fully completed sentences may result in
a style of speaking which sounds bookish and ‘odd’ to the ears of the
native speaker with whom our students will be eventually communicating. |
 |
Increased motivation: learning grammar ceases to be a dry and
boring learning activity and becomes more interesting to the learner. |
 |
Active engagement of the learner’s cognitive abilities in a
situation where s/he is involved in discovering meanings for her/himself
and not ‘told’. |
Naturally,
some follow-up written work should be included but not only written exercises at sentence level. Some writing, e.g. notes,
adverts, a friendly letter should be included to promote use of the new
items at discourse level.
LESSON
OUTLINE
|
AIMS
OF LESSON:
Level & Age of class: elementary learners 11-13 yrs
To
introduce & practise the Present Perfect Simple with YET and
ALREADY
Forms:
Have you polished the floor yet?
Yes, I have/No, I haven’t.
I’ve already done it.
N. B. ‘done’ is the only
irregular participle which will be introduced. All the other verb
forms be regular.
Meaning:
Result in present
Function:
Checking on jobs/duties done
Related
Previous knowledge: The
class is familiar with Present, Past (simple and continuous &
Future simple, all forms.
Context:
A rich but nasty lady is checking whether various household chores
have been done.
New
lexis:
mop, dust, polish, wash up (ïr even better, none - elicit vocabulary familiar to the learners) |
PROCEDURE
|
STAGE |
ACTIVITY
|
MATERIALS |
INTERACTION
|
TIME
|
|
1
|
WARM-UP
Elicit
situation from a picture like the on below.

Elicit
and write on the board what chores a maid does, e.g.
mop
the floor
dust the furniture
polish
the floor
wash up
cook
dinner
tidy up
wash
the windows
etc. (all regular verbs)
|
Drawing
board
|
Class
pair
class
|
3’
4
|
|
2
|
PRESENTATION
Play
or read a short conversation between the lady and the maid. Ask Ss to listen and say which of the chores on
the board are mentioned (pre-question)
(conversation
transcript)
LADY:
Now, let me see.. Have you polished the floor yet?
MAID:
Oh, yes, I have, madam. I’ve already done it. Look how it
shines!!!
LADY:
Yes, yes.. All right, all right. Now, have you cooked dinner?
MAID:
No, I haven’t madam! Aren’t you going out to dinner
tonight?
LADY:
Mmm... yes, that’s right.
Concept
questions:
Does the lady need to know when the maid did each chore? (no)
What
is important to her? (the result)
How
does she know they happened? (result can be seen; shiny floor, no dinner)
|
tape
or
teacher
|
class
class
|
3’
2’
|
|
3
|
Focus
on form:
T
builds up substitution table on the board eliciting ideas from Ss
|
Have
|
I
you
we
they
|
polished
the floor yet?
|
Yes
no
|
I
you
we
they
|
have
haven’t
|
|
Has
|
she
he
|
cooked
dinner yet?
|
Yes,
she’s already cooked
it
done
No,
he hasn’t cooked yet.
|
|
board |
class
|
5'
|
|
4
|
Practice:
- Ask
Ss to continue the conversation using ideas from the chores list
on the board.
- Ss
take roles and act out the conversation.
- The
teacher orders various Ss to do things they have obviously
already done. Ss respond using ALREADY, e.g.
Teacher:
Helen, close your book.
Helen:
But I’ve already closed it, Miss.
More
prompts:
do
this exercise
open the window
take
off your coat close the door
hand
me your homework
|
board
none
|
pairs
class
|
3-4'
3-4'
3'
|
| 5
|
TRANSFER
ROLEPLAY*:
A school
director has asked the secretary to do a number of things and next
day s/he checks on her/him.
A
note like this can be written on the board or the jobs to be done
can be elicited from the students and written up.
Helen
Please,
remember to do these jobs by tomorrow:
-
type the letters
-
telephone parents for the meeting
-
take the money to the bank
-
photocopy tests for B class
- remind all teachers about parents’ meeting
*The context can be changed if you are teaching adults or the contents of the note.
The
role cards below be given to the ‘directors’ and the
‘secretaries’ separately to create an element of surprise.
|
SCHOOL
DIRECTOR
You
left a note to your secretary yesterday.
Check/See
if she has done all the things you asked her to do. REMEMBER
TO:
-
ask to see the result
-
if she has not done a job, ask WHY.
|
|
SECRETARY
Your
boss left you a note. She always asks you to do too much, so
you did not have time to do everything. Decide which jobs you
had time to finish. REMEMBER TO:
-
give her a report about jobs finished
-
explain why some jobs are NOT finished.
Be
ready with a good excuse!
|
|
Handout or board
role
cards
|
class
pairs |
5’
10'
|
| 6 |
ERROR
CORRECTION SLOT:
Feedback
on errors noticed during roleplay
Remedial
work, if needed
|
|
|
5-6'
|
NOTES
:
- The
presentation dialogue idea, picture and roleplay for this lesson were
taken from Basic Grammar Wordbook 3, written by the same author.
- You
can do the roleplay without the rolecards – some of the surprise,
however, will be lost!
- This
lesson can be adapted and used with minimum materials, e.g. just
teacher and board. The nasty lady can be mimed or a quick stick figure
drawing put on the board.
CONCLUSION
Mastery
of a language implies mastery of the language systems. Many teachers,
however, feel that this can only be done through teacher presentation and
explanation of the rules that govern this language system. Research and
classroom experience have shown the opposite. Knowing the rule, i.e.
knowledge about the language, does not mean having the ability to use it
fluently and appropriately when the time pressure of communicating with
native speakers is on…
ABOUT THE AUTHOR
Marisa
Constantinides is the Director of CELT Athens, a centre for teacher
development. This is her main area of interest and apart from teaching on
a variety of short courses, she is the supervisor for the UCLES/RSA
Diploma (DTEFLA & DOTE), an advanced, postgraduate level methodology
programme in ELT. She has written grammar practice materials for the young
learner (Basic Grammar Workbooks 1, 2 & 3, English Schoolbook
Publications) as well as activity material for literary texts in
preparation for the FCE and CPE exams (Activity Books for ‘Selected
Tales’ by D. H. Lawrence and for ‘The Go-between’ by L. P. Hartley).
|