FOCUS ON TEACHING GRAMMAR*by
Marisa R. Constantinides, Dip. RSA, MA App Ling Teacher trainer-Author – CELT Athens * This article was first published in ELT Review in 1985 ‘It
is a truth universally acknowledged’ that some grammatical structures
cause foreign language learners more trouble than others. As a result,
teachers feel worried about or disappointed with their students and
sometimes worried about themselves as teaches. These are attitudes and
feelings that learners can very often sense and, thus, a general feeling
of depression settles in, motivation generated by a sense of progress and
achievement disappears, and the vicious circle starts! In this article I will attempt to explore some of the possible causes of difficulty and offer some suggestions for an approach to introducing ‘difficult’ grammatical areas to Greek learners. In order to do this, I have selected one such area and will use it in the discussion as a means to illustrate some of the issues involved in teaching and learning the grammar of English. The points I make should apply to other areas of grammar. FOCUS
ON THE PRESENT PERFECT One
of these ‘difficult’ grammatical areas that have caused Greek language
learners and teachers quite a few headaches is the Present Perfect.
Generations have sweated over it and yet, it still looms over the horizon
like an ugly monster – a monster, moreover, not with one, but with quite
a few heads! The
problems with this ‘tense’, it seems, are not in the area of
understanding the rules of form or use. On the contrary, if you ask, say a
group of intermediate students, who have been introduced to the different
aspects and uses of the Present Perfect about rules, they will probably be
quite capable of verbalizing them. The
same students will also be, in most cases, quite capable of dealing
successfully with choices when they are given written exercises of the
gap-fill type, or multiple choice type. Where things generally tend to
break down is in the learners’ as well as in their written production,
in letters, summaries, reports and essays. It is with special emphasis on
student free, unscripted production that I would like to re-examine a
number of issues and offer some suggestions for classmates practices. Let us first look at a number of student errors (collected from intermediate and post intermediate classes attending the equivalent of C or D level) and compare them to the way the same meanings would be expressed in Greek
I
am sure you will immediately recognize some of these errors; collected
from a number of classes, they are fairly typical of Greek learners. MOTHER
TONGUE INTERFERENCE At
first glance, mother tongue interference seems to be responsible for quite
a few of them. If we contrast English with Greek, we can see that for most
of the concepts/meanings expressed through the Present Perfect in English,
in Greek there is a choice of three tenses – the Present Simple for
utterances 2 and 3, and the Past Simple or Present for the rest of the
examples, use of either of which in Greek is perfectly acceptable in
spoken contexts. Apart, then for the morphological errors of utterances 1
and 5, the choice of tenses in most of the utterances indicates direct
translation of concept and tense from the mother tongue, what linguists
call mother tongue interference of negative transfer. Moreover,
when the choice of tense lies between Past and Present Perfect in Greek,
learners seem to prefer the past. I do not think they do this in order to
exasperate their teachers. The explanation may perhaps be that this is a
tense more frequently used in spoken Greek and students, operating a
simplification strategy to get their meaning across in English, use the
same tense in English. However,
the mother tongue cannot always be held responsible as the only cause of
learner difficulties. It often comes to the rescue of the learner when the
forms , meanings, concepts and use have not been made clear to the
student, have not been assimilated to the extent that the learner can
retrieve and use them effortlessly and naturally. We
must also remember that, other things being equal, not all students learn
when we want them to. Teaching does not equate with learning and the rate
of assimilation varies from student to student. TEACHING
METHODS USED It
is worth noting that in the classes where these samples of student
language were taken from methods of presenting and practicing this tense
varied, some teachers using grammar translation methods, others quite a
lot of oral repetition, substitution drills and written exercises of the
type described above. On the whole, though, certain dimensions were
missing from these particular grammar lessons which need to be looked at
in more detail if we are to reassess the materials, techniques and
activities that we use in the classroom. The
following checklist of questions may point out possible weaknesses in the
way the various aspects and uses of this particular area of grammar were
introduced and practiced.
Could
you guess which answers were the only ones which received an affirmative
answer? Questions 1, 5, the first half of 6, and 11. My
checklist of questions implies a certain approach to teaching grammar for
productive and communicative use. This does not mean that traditional ways
of providing explanations when students are confused are to be avoided. It
simply means that explanation is only one of the many tools available to
the professional teacher but that it should not be the only way through
which grammar is presented. This
checklist may also, hopefully, serve teachers as a reminder of crating the
best possible conditions for learning and a tool for self-evaluation.
Having fulfilled those conditions, however, does not ensure that all
your students will learn, acquire or assimilate new material equally well
at the same moment in time. Allowances must be made for those different
learning rates as well as for different levels of ability within the same
group of students. Frequent revision using a variety of activities and
methods may be the best possible approach. SELECTION
& GRADING One
other reason why learners may be finding it difficult to use this tense
correctly as part of their free oral or written production may also lie in
the way teachers anxious and pressurized by the syllabus, very often push
the whole thing together into one huge unpalatable and indigestible lump. ‘Today
I’m going to teach the Present Perfect/ Passive Voice/ Conditionals’
is a statement I have often heard in teachers’ rooms. But which aspect?
Which meaning? Which use? These are questions that are often ignored and
many teachers attempt to present the sum total of the structure
concentrating mainly on rules of formation and giving some general (but
often vague) guidelines about meanings and uses. Any
of the ‘heavy’ structures mentioned in the previous paragraph would
need to be spread over a number of lessons, and some uses/aspects would
not even be introduced during the same year, but would be covered at a
later stage or level. It is not hard to see why students come away from grammar lessons of such ambitious aims with heads spinning with rules but not much else… A
SAMPLE LESSON To
illustrate the points made through the questions checklist, I have
included a lesson outline of an initial presentation of the Present
Perfect Simple used with YET and ALREADY which is for use with elementary
classes. This is not intended to portray the ideal lesson; it is simply a
lesson that worked with a particular class. The context and activities
included may have to be modified or replaced with others for different
groups. You
might like to check this lesson outline against the questions checklist
presented earlier to see how far a different attitude to the teaching and
learning og grammar makes a difference to materials and procedures we
adopt in the classroom. COMMENTS
ON THE LESSON What
this 50 minute lesson includes that a ‘rules’ lesson does not are the
following features:
Naturally,
some follow-up written work should be included but not only written exercises at sentence level. Some writing, e.g. notes,
adverts, a friendly letter should be included to promote use of the new
items at discourse level. LESSON OUTLINE
PROCEDURE
NOTES
CONCLUSION Mastery of a language implies mastery of the language systems. Many teachers, however, feel that this can only be done through teacher presentation and explanation of the rules that govern this language system. Research and classroom experience have shown the opposite. Knowing the rule, i.e. knowledge about the language, does not mean having the ability to use it fluently and appropriately when the time pressure of communicating with native speakers is on… ABOUT THE AUTHOR Marisa Constantinides is the Director of CELT Athens, a centre for teacher development. This is her main area of interest and apart from teaching on a variety of short courses, she is the supervisor for the UCLES/RSA Diploma (DTEFLA & DOTE), an advanced, postgraduate level methodology programme in ELT. She has written grammar practice materials for the young learner (Basic Grammar Workbooks 1, 2 & 3, English Schoolbook Publications) as well as activity material for literary texts in preparation for the FCE and CPE exams (Activity Books for ‘Selected Tales’ by D. H. Lawrence and for ‘The Go-between’ by L. P. Hartley).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||